Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


01 A csodálatos pergamano

 

dscf8731a.jpg

 

Üdvözlöm a Kedves Látogatókat! 

 

Elvadult világunkban egyre jobban érzem hiányát a meghitt hangulatnak, az értékmegőrző, ...  a hétköznapjainkat is megszépítő kifinomult különleges alkotásoknak. Amikor többféle kézműves technika kipróbálása után rátaláltam erre a nagyon régi csipkézési módra, - úgy éreztem: ez az! - amit keresek.  

Ismereteimet boldogan mutatom meg Önöknek is, hogy minél többen hódoljunk annak a csodálatos kézimunkának, amellyel örömet okozhatunk szeretteinknek, barátainknak, ismerőseinknek.
  Számtalan lehetőség előtt állunk, hiszen az életünk minden ünnepélyes alkalmára, az évfordulókra, megemlékezésekre, gratulációkra, az elmúlásra, ...  szebbnél szebb üdvözlőkártyákat, apró tárgyakat készíthetünk a különböző vastagságú és színes pausz-lapokból. 

Szeretném felkelteni érdeklődésüket eziránt a gyönyörű régi/új  kézműves technika iránt, és remélem, hogy igyekeznek majd megtanulni a fogásait. Hozzávaló információkat, mintákat  találhatnak bőven a link-gyűjtemény honlapjai között, hiszen erre gondolván, úgy állítottam össze a listát, hogy hasznos legyen.   

Sokáig gondolkodtam, hogy ennek a kézimunkának, vajon melyik szó lenne a legkifejezőbb hazai  elnevezése?  Szinte kínálja magát a papírcsipke. Hiszen valójában az is. Azonban, az itthoni szóhasználatban egyértelműen a géppel gyártott torták és sütemények alá helyezendő csipkézett papírok, szegélycsíkok sokaságát nevezzük így. Márpedig, - ezek kézzel készült egyedi alkotások. Nincs közöttük két egyforma. Még akkor sem, ha többször is, ugyanarról a mintáról dolgoztunk.

Mivel az első vallási célból készült kézzel csipkézett színezett alkotások pergamenből készültek, én a pergamencsipke kifejezést fogom használni. Amely szintén nem fedi a valóságot, hiszen ma már "pausz" - papírt használunk erre a célra. De, úgy gondolom, hogy a régi kolostorokban készült kézműves képek, keretek iránti tiszteletünket leginkább úgy fejezhetjük ki, hogy nevében megőrizzük az eredetét. A papír szó amúgy is az ókori, Nílus-menti papirusznádból származik,  tehát készítsünk inkább, - pergamencsipkét!  És ha, a külföldi szakkifejezéseket figyeljük, - ezen a területem mindenhol, bármelyik földrészen a Földgolyón (Ausztrália, az egész Amerika - Peru, Chile, Brazilia, Columbia ... , Európa - Lengyelország, Németország, Hollandia, Anglia, Csehország, Olaszország, Ázsia - Korea, Japán, ... ) mindenhol a saját nyelvhasználatuknak megfelelően utalnak a kezdeti pergamen alapanyagra. Pergamano, parchment, pergamin ... és számos más változata a pergamennek. Elég bizonyságot láthatnak, ha a linek között kinyitják a külföldiek oldalait, megtapasztalható e jelenség.

Ebben az igyekezetemben sokat segíthetne a kereskedelem, hiszen a reklámokban, az általuk kínált eszközök, anyagok elnevezéseit nyilvánosságra hozó információs anyagaikban remekül tudnák népszerűsíteni és terjeszteni a szakma helyes történelmi múltra tekintő elnevezését. 

Miért lógjunk ki a sorból? Miért ne vállalnánk ezt az elnevezést? Kedves hobbizók, iskolákban és otthonokban, csoportokban és otthon ... szervezetten vagy egyedül, - kérem segítsenek. 

A pergamencsipke -tárgyak, -ajándékok, -üdvözlőkártyák, -kísérőkártyák - más szóval a pergamano - készítése, hazánkban még kevesek által ismert és gyakorolt kézimunkázási művelet. 

A gyönyörű látványt nyújtó emlék- és ajándéktárgyak készítése, azon túl, hogy csendes, kis helyet igénylő, megnyugtató és kulturált elfoglaltságot jelent, kiválóan alkalmazható bizonyos terápiákat, rehabilitációs időszakokat igénybe vevő személyeknél is.

Köszönöm, hogy a honlap születésnapja (2009. X. 23.) óta, – amely 3 évi előzetes tanulás és gyakorlás után vált valóra, - ily sokan megtiszteltek látogatásaikkal.

Cser Katalin

 

angyalkak.jpg

dscf5872-kivagas.jpg

dscf9666a.jpg

...

© Cser Katalin